“The Breeze at Dawn” by Rumi

The breeze at dawn has secrets to tell you.
Don’t go back to sleep.

You must ask for what you really want.
Don’t go back to sleep.

People are going back and forth across the doorsill
where the two worlds touch.

The door is round and open.
Don’t go back to sleep.

~ Rumi, translated by Coleman Barks, Essential Rumi

This week of Words is being hosted by Ms. Myriam Joseph Loeschen. We hope you are enjoying her inspiring and transformative selections. Thank you, Myriam, for supporting and joining us this week and, of course, for the beautiful Words. ~ Christy

“What’s Not Here” by Rumi

I start out on this road,
call it love or emptiness,
I only know what’s not here.

Resentment seeds, backscratching greed,
worrying about outcome, fear of people.

When a bird gets free,
it does not go for remnants
left on the bottom of the cage.

Close by, I’m rain.  Far off,
a cloud of fire.   I seem restless,
but I am deeply at ease.

Branches tremble.  The roots are still.
I am a universe in a handful of dirt,
whole when totally demolished.

Talk about choices does not apply to me.
While intelligence considers options,
I am somewhere lost in the wind.

“What’s Not Here” by Rumi (translation by Coleman Barks), A Year with Rumi: Daily Readings by Coleman Barks