“Dust” by Dorianne Laux (repost)

I’ll be away for a few days playing catch-up, reading poetry, and caring for my sweet little girl–an overly-curious Texas Heeler–who is recovering from a Copperhead snake bite. (Thankfully the vet says she should make a full recovery.) Stay well my friends, and I’ll see you in a few days, Christy

 

“Dust”
Someone spoke to me last night,
told me the truth. Just a few words,
but I recognized it.
I knew I should make myself get up,
write it down, but it was late,
and I was exhausted from working
all day in the garden, moving rocks.
Now, I remember only the flavor —
not like food, sweet or sharp.
More like a fine powder, like dust.
And I wasn’t elated or frightened,
but simply rapt, aware.
That’s how it is sometimes —
God comes to your window,
all bright light and black wings,
and you’re just too tired to open it.

 

Dorianne Laux, “Dust” from What We Carry. Copyright © 1994 by Dorianne Laux.

 

*originally shared June 6, 2014

“Only as the Day Is Long” by Dorianne Laux

Soon she will be no more than a passing thought,
a pang, a timpani of wind in the chimes, bent spoons
hung from the eaves on a first night in a new house
on a street where no dog sings, no cat visits
a neighbor cat in the middle of the street, winding
and rubbing fur against fur, throwing sparks.

Her atoms are out there, circling the earth, minus
her happiness, minus her grief, only her body’s
water atoms, her hair and bone and teeth atoms,
her fleshy atoms, her boozy atoms, her saltines
and cheese and tea, but not her piano concerto
atoms, her atoms of laughter and cruelty, her atoms
of lies and lilies along the driveway and her slippers,
Lord her slippers, where are they now?

 

“Only as the Day Is Long” by Dorianne Laux. Copyright © 2015 by Dorianne Laux. Originally published in Poem-a-Day on August 4, 2015, by the Academy of American Poets.

“How it Will Happen, When” by Dorianne Laux (repost)

There you are, exhausted from a night of crying, curled up on the couch,
the floor, at the foot of the bed, anywhere you fall you fall down crying,
half amazed at what the body is capable of, not believing you can cry
anymore. And there they are, his socks, his shirt, your underwear
and your winter gloves, all in a loose pile next to the bathroom door,
and you fall down again. Someday, years from now, things will be
different, the house clean for once, everything in its place, windows
shining, sun coming in easily now, sliding across the high shine of wax
on the wood floor. You’ll be peeling an orange or watching a bird
spring from the edge of the rooftop next door, noticing how,
for an instant, its body is stopped on the air, only a moment before
gathering the will to fly into the ruff at its wings and then doing it:
flying. You’ll be reading, and for a moment there will be a word
you don’t understand, a simple word like now or what or is
and you’ll ponder over it like a child discovering language.
Is you’ll say over and over until it begins to make sense, and that’s
when you’ll say it, for the first time, out loud: He’s dead. He’s not
coming back. And it will be the first time you believe it.

Dorianne Laux, from Smoke

*originally posted May 22, 2014.

“Staff Sgt. Metz” by Dorianne Laux

Metz is alive for now, standing in line
at the airport Starbucks in his camo gear
and buzz cut, his beautiful new
camel-colored suede boots. His hands
are thick-veined. The good blood
still flows through, given an extra surge
when he slurps his latte, a fleck of foam
caught on his bottom lip.

I can see into the canal in his right ear,
a narrow darkness spiraling deep inside his head
toward the place of dreaming and fractions,
ponds of quiet thought.

In the sixties my brother left for Vietnam,
a war no one understood, and I hated him for it.
When my boyfriend was drafted I made a vow
to write a letter every day, and then broke it.
I was a girl torn between love and the idea of love.
I burned their letters in the metal trash bin
behind the broken fence. It was the summer of love
and I wore nothing under my cotton vest,
my Mexican skirt.

I see Metz later, outside baggage claim,
hunched over a cigarette, mumbling
into his cell phone. He’s more real to me now
than my brother was to me then, his big eyes
darting from car to car as they pass.
I watch him breathe into his hands.

I don’t believe in anything anymore:
god, country, money or love.
All that matters to me now
is his life, the body so perfectly made,
mysterious in its workings, its oiled
and moving parts, the whole of him
standing up and raising one arm
to hail a bus, his legs pulling him forward,
all the muscle and sinew and living gristle,
the countless bones of his foot trapped in his boot,
stepping off the red curb.

“Staff Sgt. Metz” by Dorianne Laux, from The Book of Men: Poems. © W.W. Norton, 2011.

“Family Stories” by Dorianne Laux

I had a boyfriend who told me stories about his family,
how an argument once ended when his father
seized a lit birthday cake in both hands
and hurled it out a second-story window. That,
I thought, was what a normal family was like: anger
sent out across the sill, landing like a gift
to decorate the sidewalk below. In mine
it was fists and direct hits to the solar plexus,
and nobody ever forgave anyone. But I believed
the people in his stories really loved one another,
even when they yelled and shoved their feet
through cabinet doors, or held a chair like a bottle
of cheap champagne, christening the wall,
rungs exploding from their holes.
I said it sounded harmless, the pomp and fury
of the passionate. He said it was a curse
being born Italian and Catholic and when he
looked from that window what he saw was the moment
rudely crushed. But all I could see was a gorgeous
three-layer cake gliding like a battered ship
down the sidewalk, the smoking candles broken, sunk
deep in the icing, a few still burning.

“Family Stories” by Dorianne Laux, from Smoke. © BOA Editions, Ltd., 2000.