“Tonight I Am In Love” by Dorianne Laux

Tonight, I am in love with poetry,
with the good words that saved me,
with the men and women who
uncapped their pens and laid the ink
on the blank canvas of the page.

I am shameless in my love; their faces
rising on the smoke and dust at the end
of day, their sullen eyes and crusty hearts,
the murky serum now turned to chalk
along the gone cords of their spines.

I’m reciting the first anonymous lines
that broke night’s thin shell: sonne under wode.
A baby is born us bliss to bring. I have labored
sore and suf ered death. Jesus’ wounds so wide.

I am wounded with tenderness for all who labored
in dim rooms with their handful of words,
battering their full hearts against the moon.

They flee from me that sometime did me seek.
Wake, now my love, awake: for it is time.
For God’s sake hold your tongue and let me love!

What can I do but love them? Sore throated
they call from beneath blankets of grass,
through the wind­torn elms, near the river’s
edge, voices shorn of everything but the one
hope, the last question, the first loss, calling

Slow, slow, fresh fount, keep time with my salt tears.
Whenas in silks my Julia goes, calling Why do I
languish thus, drooping and dull as if I were all earth?

Now they are bones, the sweet ones who once
considered a cat, a nightingale, a hare, a lamb,
a fly, who saw a Tyger burning, who passed
five summers and five long winters, passed them
and saved them and gave them away in poems.

They could not have known how I would love them,
worlds fallen from their mortal fingers.
When I cannot see to read or walk alone
along the slough, I will hear you, I will
bring the longing in your voices to rest
against my old, tired heart and call you back.

~ Laux, Dorianne. “Tonight I Am In Love.” Facts About the Moon: Poems. New York: W.W. Norton &, 2006.

“Ars Poetica” by Dorothea Lasky

I wanted to tell the veterinary assistant about the cat video Jason sent me
But I resisted for fear she’d think it strange
I am very lonely
Yesterday my boyfriend called me, drunk again
And interspersed between ringing tears and clinginess
He screamed at me with a kind of bitterness
No other human had before to my ears
And told me that I was no good
Well maybe he didn’t mean that
But that is what I heard
When he told me my life was not worthwhile
And my life’s work the work of the elite.
I say I want to save the world but really
I want to write poems all day
I want to rise, write poems, go to sleep,
Write poems in my sleep
Make my dreams poems
Make my body a poem with beautiful clothes
I want my face to be a poem
I have just learned how to apply
Eyeliner to the corners of my eyes to make them appear wide
There is a romantic abandon in me always
I want to feel the dread for others
I can feel it through song
Only through song am I able to sum up so many words into a few
Like when he said I am no good
I am no good
Goodness is not the point anymore
Holding on to things
Now that’s the point

~ Dorothea Lasky, “Ars Poetica” from Black Life. Copyright © 2010 by Dorothea Lasky

“The Poets” by Mahvash Mossaed

The poets stand in the rain.
They wear no raincoats.
They have no umbrellas.
They are discussing the shadow of a shadow of a shadow.

But their poetry is already soaking wet—
They have not developed their reality muscles
So they walk with a limp while admiring the color of a vein in a leaf.

~ Mahvash Mossaed “The Poets” in My Painted Dreams. Golmehr Publication, 2001

“a song with no end” by Charles Bukowski

when Whitman wrote, “I sing the body electric”

I know what he
meant
I know what he
wanted:

to be completely alive every moment
in spite of the inevitable.

we can’t cheat death but we can make it
work so hard
that when it does take
us

it will have known a victory just as
perfect as
ours.

“a song with no end” by Charles Bukowski from The Night Torn Mad With Footsteps. © Black Sparrow Press, 2002.

“August” by William Stafford

It comes up out of the ocean
warm days. It reaches
for inland meadows and sighs
across grass in its cape of rain.

People come to their doors.
They look where the trees turn
gray, where hills have stepped back
of each other. Whatever it was,

It passed carefully, touching
farms, leaning over ponds,
bending down the wheat.
People stand long at their doors.

“You were good this time, August
Old Friend. So long. So long.”

William Stafford, The Body Electric: America’s Best Poetry from The American Poetry Review